kekayaan bahasa betawi

percakapan pengemudi bajaj dan penumpangnya, menggambarkan kekayaan bahasa yang mempengaruhi bahasa betawi:

pengemudi: “pan gua udah bilang, kalo mau ngilangin stres kudu sering naar boven”
penumpang: “oke deh!!! ane reken isi dompet dulu… bangsa goban sih ada…”

maksudnya:

pengemudi: “bukannya sudah saya katakan, kalau mau menghilangkan stres harus sering ke atas”
penumpang: “baiklah! saya hitung isi dompet dahulu, mungkin ada sekitar lima puluh ribuan”

asal bahasa:

gua = cina
stres = inggris/belanda
kudu = jawa/sunda
naar boven = belanda
ane = arab
reken = belanda
goban = cina

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: