11 Agustus, 2018

View on Path

Iklan

11 Agustus, 2018

Banyak yang salah kaprah dengan dua kata berikut: “seronok” dan “senonoh”.

Kesalahkaprahan itu menjadi bukti bahwa ramai orang yang menjadikan selera berbahasa sebagai rujukan kaidah daripada kamus. Semacam sia-sia saja kamus besar bahasa disusun setebal itu dan berpeluh payah para penyajinya apabila nyatanya pun malas ditengok.

Menurut KBBI, “seronok” adalah kata sifat yang bermakna menyenangkan hati, sedap dilihat (didengar dan sebagainya). Adapun “senonoh” juga kata sifat yang bermakna patut, sopan.

Ai, nampak indah makna kedua kata tersebut. Lalu, darimanakah keduanya mendapat pengertian yang berkebalikan di masa kini?

Barangkali dari kata “tidak” yang disandangkan di depan kedua kata itu: “tidak seronok”, “tidak senonoh”, dan bisa jadi juga sebagai dampak dari kemalasan kita berbahasa dengan baik dan benar.

@ndi.ep 29111439 #pathdaily #weekend

View on Path


6 Agustus, 2018

at Sultan Aji Muhammad Sulaiman Sepinggan Balikpapan International Airport (BPN)

See on Path


%d blogger menyukai ini: